32 lines
1.0 KiB
Markdown
32 lines
1.0 KiB
Markdown
# Orang-orang benar
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "orang-orang benar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|
|
|
# Atau haus ... Atau telanjang
|
|
|
|
Brita yang dipahami disini dapat dinyatakan deng jelas. Arti lainnya: "Atau kapan tong liat ko haus .. Atau kapan tong liat ko telanjang" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# Raja
|
|
|
|
Ini merupakan penyebutan lain dari Anak Manusia. Yesus sedang bicara tentang diri sendiri dalam orang ketiga. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# Bilang ke dong
|
|
|
|
"Kase dong dalam De pu tangan kanan"
|
|
|
|
# Sa bilang yang benar ke ko
|
|
|
|
"Sa bilang benar ke ko." Ini kase kuat apa yang Raja bilang selanjutnya.
|
|
|
|
# Satu dari yang kurang
|
|
|
|
"Satu dari hal-hal yang kurang penting"
|
|
|
|
# Sa sodara-sodara
|
|
|
|
Disini "sodara-sodara" mengarah ke stiap orang, laki-laki dan perempuan, yang taat sama Raja. Arti lainnya: "saudara-saudara laki-laki dan perempuan" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
|
|
|
# Kam bikin untuk sa
|
|
|
|
"Sa anggap kam bikin untuk sa"
|