pmy_tn/mat/23/04.md

1.4 KiB

Dong ikat beban-beban brat yang susah untuk dipikul trus dong taruh diatas orang pu pundak ... gerakkan deng dong pu jari

"Beban-beban" disini aturan pu banyak yang pemimpin agama dong buat. De pu arti lain: "Dong suruh ko ikuti banyak aturan yang sulit untuk diikuti ... bikin smua spaya kam ikuti" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Dong sendiri tra akan gerakkan jari

"Gerakkan jari" disini suatu perumpamaan untuk kase pertolongan. De pu arti lain: "Dong tra akan kase sejumlah pertolongan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Dong bikin sgala sesuatu spaya orang liat dong

Hal ini bisa dikatakan kedalam bentuk aktif. De pu arti lain: Dong bikin sgala sesuatu spaya orang-orang bisa liat apa yang dong bikin" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Dong pake tali sembahyang yang lebar trus dong kas besar dong pu samping baju

Dua hal ini merupakan hal-hal yang dilakukan orang-orang Farisi waktu muncul spaya dong dapat liat sperti orang-orang yang hormati Allah lebih daripada yang lainnya. (Liat:rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Tali sembayang/tali ibadah orang yahudi

Kotak kulit kecil yang de pu isi kertas deng ayat-ayat dalam Perjanjian Lama.

Dong kase besar samping baju

Orang-orang Farisi bikin rumbai pas dibagian dong pu jubah untuk kase tunjuk dong pu kesetiaan sama Allah.

Arti kata

rc://*/tw/dict/bible/other/burden