pmy_tn/mat/06/27.md

32 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita Umum:
Yesus sedang bicara kepada sekelompok orang tentang apa yang harus dong lakukan dan tra bole dong lakukan secara pribadi. Smua kemunculan kata "kam" dan "milikmu" bersifat jamak. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# Sapa diantara kam yang karna de pu kekhawatiran dapat menambah satu hasta pada de pu kehidupan?
Yesus menggunakan suatu pertanyaan untuk mengajar orang-orang. AT: "Trada di antara kam, yang karna kuatir, menambahkan tahun-tahun pada de pu hidup. De bahkan tra dapat menambahkan semenitpun pada de pu hidup! Jadi seharusnya kam tra perlu kuatir akan kam pu keperluan." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Satu hasta
Satu hasta adalah ukuran stengah meter kurang sedikit. Di sini digunakan sebagai kiasan untuk menambahkan waktu hidup seseorang. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bdistance]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kenapa ko cemas akan pakaian?
Yesus menggunakan suatu pertanyaan untuk mengajar orang-orang. AT: "Kam seharusnya trausa kuatir akan apa yang hendak kam pakai." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Pikirkanlah
"Pertimbangkan"
# Bunga-bunga bakung
Bunga bakung adalah sejenis bunga yang tumbuh di alam. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
# Sa bilang sama ko
Ini menambahkan penekanan akan apa yang Yesus ajar selanjutnya.
# Tra berpakaian sperti salah satunya
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "tra mengenakan pakaian yang secantik bunga-bunga bakung itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])