25 lines
908 B
Markdown
25 lines
908 B
Markdown
# Catatan Umum
|
|
|
|
# Matius 2
|
|
|
|
#### Susunan dan Bentuk
|
|
|
|
Brapa arti masuk ke dalam stiap baris dari puisi spaya lebih mudah dibaca. BHC (Bebas Hak Cipta) menerapkannya di ayat 6 dan 18, yang dikutip dari Perjanjian Lama.
|
|
|
|
#### Pikiran khusus dalam pasal ini
|
|
|
|
##### " De Bintang"
|
|
|
|
Mungkin ini maju pada bintang yang de percaya oleh orang-orang pintar sbagai tanda bagi raja Israel yang baru. (Liat: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sign]])
|
|
|
|
#### Brapa kemungkinan kesulitan arti dalam pasal ini
|
|
|
|
"Orang-orang cerdas"
|
|
Arti bahasa Inggris pake brapa kata-kata untuk mengartikan kata ini. Brapa kata-kata itu adalah: "orang majus" dan "orang-orang bijak." Kemungkinan orang-orang ini ialah para ilmuwan atau para ahli perbintangan. Kalo mungkin, lebih baik arti kata ini deng istilah yang lebih umum "orang-orang pintar."
|
|
|
|
## HUbungan:
|
|
|
|
* [Catatan Matius 2:1](./01.md)
|
|
|
|
**[<<](../01/intro.md) | [>>](../03/intro.md)**
|