pmy_tn/luk/23/35.md

705 B

Berdiri

"Berdiri disana".

De

kata ini kastunjuk ke Yesus.

De Slamatkan orang lain. Biarkan De Slamatkan De pu diri sendiri.

Lukas pake kata-kata sindiran dari para penguasa. Satu-satunya cara untuk Yesus slamatkan orang lain adalah deng kasi De pu diri sendiri dari pada slamatkan De pu diri. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

Biarkan De slamatkan De pu diri sendiri

"Yesus de harus bisa untuk slamatkan De pu diri sendiri." Dong bicara sperti itu untuk hina Yesus. Dong tra percaya kalo De dapat slamatkan De pu diri. AT: "Kitong ingin liat De buktikan De sapa, deng lihat De slamatkan De pu diri sendiri dari kayu salib".

Yang dipilih

"De satu-satu yang dipilih Allah".