pmy_tn/luk/22/69.md

1.5 KiB

Pernyataan yang ada hubungannya:

Yesus lanjut bicara ke Dewan.

Mulai skarang

"Mulai hari ini" ato "mulai dari skarang"

Anak Manusia akan

Yesus pake kata-kata ini untuk tujukan ke De pu diri. AT: "Sa, Anak Manusia, akan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

Duduk di sebelah kanan Allah Yang Mahakuasa

Untuk duduk di "sisi kanan Allah" itu satu tindakan simbolis dari trima kehormatan dan otoritas kekuasaan Allah. AT: "duduk di tempat terhormat di sebelah kanan Allah yang Mahakuasa" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

Allah Yang Mahakuasa

"Allah yang Mahakuasa". Pada kata "Mahakuasa" di sini tujukan ke otoritas tertinggi Allah. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kalo begitu, Ko Allah pu anak kah?

Dewan tanya pertanyaan sperti ini karna dong ingin Yesus jelaskan dong pu pemahaman kalo De itu Anak Allah. AT: "Spaya ketika Ko bilang tu, Ko itu Allah pu anak kah?" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Putra Allah

Ini sebutan penting untuk Yesus (Lihat: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

Ko yang bilang begitu ke Sa.

"Ya, itu sperti yang ko bilang"

Kenapa tong butuh kesaksian?

Dong pake pertanyaan untuk penekanan. AT: "kitong tra pu kesaksian lagi" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Kitong su dengar dari De pu mulut sendiri!

Pada kata "De pu mulut", itu tujukan ke Yesus pu kata-kata. AT: "dengar De bilang kalo De percaya De itu Allah pu anak laki-laki" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)