16 lines
940 B
Markdown
16 lines
940 B
Markdown
# Tapi dong pura-pura tra tau baru dong bilang
|
||
|
||
"Maka imam-imam kepala, ahli-ahli Taurat, dan tua-tua itu jawab." Kata "tapi" tandai satu peristiwa terjadi karna ada peristiwa lain yang terjadi sbelum itu. Dalam hal ini, dong diskusi di antara dong di [Lukas 20:5-6](./05.md), dan dong tra pu jawaban deng yang dong harap.
|
||
|
||
# Tong tra tau dari mana babtisan itu datang
|
||
|
||
Bagian ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat langsung. AT: "dong bilang, 'tong tra tau darimana itu datang.'" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
||
|
||
# Dari mana baptisan itu datang
|
||
|
||
"Darimana baptisan Yohanes datang." AT: "darimana Yohanes pu kuasa untuk baptis datang" atau "Siapa yang kase kuasa ke Yohanes untuk baptis orang"
|
||
|
||
# Sa juga tra akan kase tau ko
|
||
|
||
"Dan Sa juga tra akan kase tau kam." Yesus su tau dong tra akan rela buat jawab, jadi De respon dong deng sikap yang sama. AT: "Sama sperti kam tra jawab Sa, Sa juga tra bisa kase tau kam"
|