pmy_tn/luk/17/01.md

1.5 KiB

Pernyataan yang ada hubungannya:

Yesus lanjutkan De pu pengajaran, tetapi De kase pindah De pu perhatian kembali ke para murid. Bagian ini merupakan kisah yang disampekan di hari yang sama deng Lukas 15:3.

Su pasti akan ada hal-hal yang buat tong berdosa

"Hal yang sebabkan orang berdosa akan pasti ada".

Orang yang sebabkan

"Ke siapapun yang sebabkan dong tergoda" atau "ke siapapun yang buat orang tergoda".

Lebih baik bagi de kalo

Ini kase kenal sebuah situasi seandainya. Artinya orang ini dihukum karna sebabkan orang lain lebih berdosa dan akan lebih baik bagi de jika dihukum serta dapa kase tenggelam di laut. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

Kalo sebuah batu gilingan di kase taru di de pu leher

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Jika kase taru batu kilgang di de pu leher dan lemparkan" atau "jika seseorang kase taru batu berat di sekeliling de pu leher dan kase dorong de" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Bagi de... de pu leher ... de yang ... de harus

Istilah ini kase tunjuk ke perempuan juga ke laki-laki. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)

Batu gilingan

Sebuah benda yang sangat besar, batu bulat yang berat yang di pake untuk kase giling gandum jadi tepung. AT:"Sebuah batu berat".

Orang-orang yang lemah

Di sini kase tunjuk ke orang-orang yang dong pu iman masih lemah. AT: "Orang-orang yang dong pu iman lemah".

Yang kase sesat

Ini adalah cara untuk kase tunjuk dosa yang tra disengaja AT: "Berdosa".