pmy_tn/luk/15/31.md

778 B

Ko pu bapa bicara ke de

Kata "ko" mengacu ke anak sulung.

Ko pu sudara ini

Bapa itu kase ingat de pu anak sulung kalo yang baru saja datang adalah ko pu ade.

Ko pu ade sudah meninggal, dan sekarang de hidup kembali

Perumpamaan ini bicara mengenai sodara yang su lama pigi seolah-olah de su mati. Liat terjemahannya pada Lukas 15:24. AT: "seolah-olah de tinggal dan hidup lagi" ato "ko pu ade yang su mati, tapi de hidup kembali" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

De hilang, dan skarang ditemukan kembali

Perumpamaan ini bicara mengenai sudara yang su lama hilang seolah-olah de su mati. Liat terjemahannya pada Lukas 15:24. AT: "seolah-olah hilang dan kembali lagi kerumah" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)