pmy_tn/luk/10/08.md

791 B

Dan orang-orang di sana sambut ko

"kalo dong sambut ko"

Makan makanan yang dong hidangkan di depan ko

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "makan apapun makanan yang dong kase untuk ko" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Yang sakit

ini mengacu sama orang sakit secara umum. AT: "orang sakit" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

Kerajaan Allah sudah dekat ko

Kata benda abstrak "kerajaan" bisa di ungkapkan deng kata kerja "memerintah" atau "berkuasa." Kemungkinan artinya dalah 1) kerajaan Allah akan segera dimulai. AT: "Allah akan segra berkuasa dimana saja sbagai raja" atau 2) kegiatan kerajaan Allah terjadi di sekitar ko. AT: "bukti kalo Allah perintah ada di sekitar ko" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)