pmy_tn/luk/05/01.md

1.3 KiB

Pernyataan yang ada hubungan:

Yesus mengajar dari perahu Simon Petrus di danau Genesaret.

Pada saat itu

Ungkapan ini dipake untuk tandai awal dari bagian crita baru. Kalo ko pu bahasa pu satu cara untuk melakukannya, ko bisa pertimbangkan untuk pake de disini. (Liat: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

Dengarkan perkataan Allah

"Perkataan Allah" di sini menunjuk pada pesan Alkitab. AT: "Dengarkan pesan Kitab Suci yang diajarkan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Danau Genesaret

Perkataan ini kase tunjuk ke danau Galilea. Galilea berada di sbelah barat danau, dan daerah Genesaret berada di sbelah timur, sehingga keduanya dipanggil menurut namanya. Brapa versi Bahasa Inggris artikan ini deng tepat "Danau Genesaret."

Bersihkan dong pu jala

Bersihkan dong pu jala supaya bisa dipake kembali untuk menangkap ikan.

Salah satu perahu, yaitu milik Simon

"Perahu milik Simon"

Meminta untuk menjauhkan perahu itu dari daratan

"Meminta Simon untuk pindahkan perahu jauh dari tepi darat"

De duduk dan mengajar orang-orang

Duduk merupakan posisi normal bagi seorang guru.

Mengajar orang-orang di luar perahu

"Mengajar orang-orang sambil duduk di atas perahu." Yesus berada di atas perahu yang sedikit jauh dari daratan dan bicara kepada orang-orang yang berada di dekat danau.