pmy_tn/lev/17/10.md

16 lines
874 B
Markdown

# Sa akan hadapkan Sa pu muka ke orang itu
Ungkapan ini bermakna bahwa De "deng tegas tlah putuskan." AT: Sa tlah tetapkan untuk tantang orang itu (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Sa akan hadapkan sa pu muka
"Akan pandang deng marah"
# Sa akan asingkan orang itu dari de pu bangsa
Seorang yang diasingkan dari de pu bangsa diumpamakan seakan de tlah dibuang dari de pu bangsa , sperti seseorang yang memotong pakean ato batang dari pohon.**_<u> </u>_** AT: "Sa tra akan biarkan orang itu hidup deng de pu bangsa " ato "Sa akan pisahkan de dari de pu bangsa " (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Sbab nyawa dari binatang terdapat di dalam de pu darah ... yang menebus nyawa
Hal ini brarti bahwa Allah pake darah untuk menebus dosa orang-orang itu karna darah adalah nyawa. Orang-orang itu tra boleh makan darah karna tujuan khusus ini.