18 lines
649 B
Markdown
18 lines
649 B
Markdown
# Tapi jika de
|
|
|
|
kata "De" mengarah kepada perempuan yang sedang menstruasi .
|
|
|
|
# Stelah pendarahan wanita itu stop....
|
|
|
|
Perempuan yang pulih dari pendarahannya dianggap bahwa de tahir. Ini dalan dijelaskan dalam bentuk aktif. AT: "pulih dari de pu darah yang mengalir" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# De jadi tahir
|
|
|
|
Wanita yang disentuh orang lain seolah-olah de tra kotor. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Perempuan itu harus bawa...Kepada imam
|
|
|
|
"De akan urus de pu diri agar jadi tahir"
|
|
kotoran dari darah yang galir
|
|
"Aliran de pu darah bikin de kotor"
|