pmy_tn/lev/06/29.md

710 B

Tapi, korban penghapus dosa... tra boleh dimakan

Ini dapat dinyatakan kedalam bentuk aktif. AT: "Tetapi, tra ada satupun yang boleh makan korban dosa yang de pu darah su dibawa kedalam kemah pertemuan untuk jadi penobatan ditempat suci" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Yang de pu darah dibawa masuk ke kemah pertemuan

Ini dapat dinyatakan kedalam bentuk aktif. AT: "Darah yang Imam-imam itu bawakan kedalam kemah pertemuan" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

Itu harus dibakar

Ini dapat dinyatakan kedalam bentuk aktif. AT: "Imam harus membakar itu" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)