pmy_tn/lam/04/18.md

20 lines
1.2 KiB
Markdown

# Dong ikuti tong pu langkah-langkah
Di sini "tong pu langkah-langkah" gambarkan ke mana dong pigi. Tong pu musuh ikuti ke mana tong pigi. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Tong pu akhir hidup su dekat
Di sini "dekat" adalah gambaran untuk cepat. Arti lain: "Tong pu akhir hidup akan cepat selesai" atau "Tong pu lawan akan cepat kase hancur tong." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Tong pu akhir hidup
Kemungkinan arti 1) "Tong pu akhir hidup" mengarah pada akhir dari dong pu hidup karna musuh akan serang dan tangkap dong. arti lain: "tong hancur " atau "tangkapan tong" atau 2) "tong pu akhir hidup" mengarah pada tong pu akhir hidup." Arti lain: "tong mati" atau "tong pu waktu mati." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Tong pu hari-hari su habis
Diberi angka gambarkan hal itu bisa dihitung deng gampang. Arti lain: "tong pu waktu yang paling sedikit." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Tong pu akhir hidup su tiba
Kata "su tiba" mengartikan apa yang dong pikir sedang terjadi. Arti lain: "sekarang de pu waktu akhir buat tong" atau "tong pu lawan akan serang tong." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])