pmy_tn/lam/04/09.md

986 B

Orang-orang yang dapa bunuh karna pedang

Di sini kata "pedang" gambarkan musuh serang. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. arti lain: "Dong yang dapa bunuh dari  tentara musuh." (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

Dong yang dapa bunuh karna lapar

Di sini "lapar" gambarkan kelaparan. Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Arti lain: "dong yang mati kelaparan." (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

Dng susah

"jadi paling kurus dan loyo"

Luka karna kurang buah-buah di kebun

Di sini "kurang buah-buah" adalah ungkapan makanan yang dimakan. kurang makanan di sini diartikan sperti pedang yang kase luka orang lain. Arti lain: "dong mati karna kurang makanan untuk dimakan." (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)