pmy_tn/jos/16/08.md

1.0 KiB

Tapuah ... Kana

Ini adalah nama-nama tempat. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Itulah milik warisan suku keturunan Efraim

Tanah yang Efraim miliki diceritakan seolah-olah hal itu adalah warisan yang dong terima sebagai kepunyaan dong yang kekal. Terjemahan lain: "Itulah tanah yang di terima suku keturunan Efraim sebagai milik warisan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Suku demi suku

Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Yang ditugaskan Yosua ke suku dong" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kota-kota yang dipilih

Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Kota-kota yang su dipilih Yosua" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Di tengah-tengah milik warisan suku Manasye

Tanah yang suku Efraim miliki di kase tau seolah-olah hal itu adalah warisan yang dong trima sbagai dong pu kepunyaan yang kekal.  AT: "Di tengah-tengah negri yang su diterima suku Manasye sebagai dong pu milik pusaka." Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)