pmy_tn/job/33/18.md

16 lines
823 B
Markdown

# TUHAN slamatkan orang dari liang kubur, dan de pu hidup dari melewati usia tua
Kedua pernyataan ini memiliki arti yang sama.Arti lainnya: "TUHAN selamatkan orang-orang dari kubur dan dari kematian" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Liang kubur
Tempat di mana orang-orang yang meninggal. Arti lainnya: "tempat di mana orang-orang mati berada" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# De pu nyawa dan de pu hidup
Ini adalah sbuah ucapan. Arti lainnya: "manusia dari kematian dan de menjaga dorang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Dari de pu hidup usia tua
Di sini "kematian" mewakili tempat di mana orang-orang pigi saat dorang mati, itu adalah dunia orang mati. Arti lainnya: "dari pigi ke dunia orang mati" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])