pmy_tn/jhn/15/08.md

982 B

Sa pu Bapa dipermuliakan dalam hal ini

Kam bisa artikan ini dalam bentuk aktif. AT: "Hal itu sbabkan orang-orang hormati Sa pu Bapa" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Sa pu Bapa

Ini adalah sbuah gelar yang penting untuk Allah. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

Kalo kam berbuah banyak

"Buah" di sini adalah metafora untuk hidup yang snangkan Allah. AT: "ketika kam hidup di jalan yang snangkan De" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Adalah Sa pu murid-murid

"tunjukkan bahwa kam adalah Sa pu murid-murid" ato "mendemonstrasikan bahwa kam adalah Sa pu murid-murid". Sperti Bapa su kasihi Sa, demikianlah Sa juga kasihi kam. Yesus bagikan kasih yang Allah Bapa miliki untuk De deng dong yang percaya ke De. Di sini "Bapa" adalah gelar yang penting untuk Allah. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

Tetap tinggal di dalam Sa pu kasih

"Teruslah trima Sa pu kasih"