pmy_tn/jhn/11/56.md

1.2 KiB

Berita Umum :

Isi dari ayat 57 terjadi sbelum ayat 56. Kalo urutan ini mungkin bikin binggung ko pu pembaca, kam bisa gabungkan ayat-ayat ini dan tempatkan isi dari ayat 57 sbelum isi dari ayat 56 . (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-events)

Dong cari Yesus

Kata "dong" ditujukan pada orang Yahudi yang lagi jalan ke Yerusalem.

Bagemana mnurut ko? Apa de sama skali tra akan datang ke perayaan ini?

Ini adalah cara bertanya yang kase tunjuk satu unsur keraguan yang kuat kalo yesus akan datang ke Perayaaan Paskah . Pertanyaan kedua itu satu pembuangan kata yang kase tinggal kata "yang kam pikirkan." Yang bicara disini bertanya-tanya kalo Yesus akan datang ke perayaaan semenjak disana ada bahaya kalo De dapa tangkap. AT: "Yesus mungkin tra akan datang ke perayaan. De mungkin takut kalo dapa tangkap!" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])

Imam-imam kepala

Ini itu latar belakang informasi yang kase penjelasan knapa peyembah Yahudi bertanya-tanya kalo Yesus akan ke perayaan ato tidak. Kalo ko pu bahasa pu cara lain untuk tandai latar belakang informasi, pake ini di sini. (Liat: rc://*/ta/man/translate/writing-background)