pmy_tn/jhn/08/01.md

24 lines
986 B
Markdown

# Pernyataan yang ada hubungan:
Ayat 1 bilang dimana Yesus pigi di akhir cerita di pasal sbelumnya.
# Berita Umum:
Sementara bebrapa teks di 7:53 - 8-11, teks yang terbaik dan pertama tra termasuk di dalamnya.
# Berita Umum:
Bagian selanjutnya dimulai di dalam ayat 2 sbagemana Yesus su kembali ke Bait Allah.
# Smua orang
Ini cara umum dalam berbicara. Yang brarti "bebrapa orang."
# Ahli-ahli Taurat sama orang-orang Farisi bawa
Di sini ungkapan "para ahli Taurat sama orang-orang Farisi" itu sbuah sinekdoke untuk digambarkan bebrapa anggota dari kedua kelompok itu. AT: "Bebrapa ahli Taurat dan orang-orang Farisi" ato "Bebrapa orang yang ajarkan hukum-hukum Yahudi dan ajaran orang-orang Farisi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Seorang perempuan yang kedapatan berbuat zina
Ini sbuah gambaran pasif. Dapat arti lain dalam kalimat aktif. AT: "Perempuan satu yang dapat tangkap ada buat zina" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])