pmy_tn/jer/50/37.md

16 lines
639 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pedang melawan
Kata "pedang" menggambarkan perang. Arti lain: "perang akan segera terjadi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Dong akan jadi sperti para perempuan
Tentara Babel pu kelemahan disebut macam dong itu para perempuan. Ungkapan ini bisa dibuat jelas. Arti lain: "dong akan jadi lemah sperti perempuan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Harta benda
I ni merupakan barang berharga dan barang persediaan.
# Harta benda itu akan dapa curi
Ungkapan ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "pasukan musuh akan curi dong" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])