pmy_tn/jer/48/47.md

700 B

Sa akan kase kemblai keberuntungan-keberuntungan Moab

"Sa akan buat berbage hal berjalan baik lagi untuk Moab" atau "Sa akan buat Moab hidup baik lagi". Liat bagaimana kata yang sama diterjemahakan dalam Yeremia 29:14.

Firman TUHAN

TUHAN berfirman tentang De pu diri deng de pake de pu nama untuk mengungkapkan kepastian dari apa yang De firmankan. Liat bagemana ini diterjemahkan dalam Yeremia 1:8. Terjemahan lain: "ini adalah apa yang TUHAN firmankan" atau "ini adalah apa yang Sa, TUHAN, su firmankan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

Penghakiman atas Moab berakhir di sini

"Ini adalah akhir dari apa yang Yeremia nubuatkan atas Moab".