pmy_tn/jer/48/38.md

706 B

Ada sedih di mana-mana

Kata benda abstrak "ratapan" bisa diterjemahkan sbage kata kerja. Terjemahan lain: "Ada orang meratap di mana-mana" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Di sluruh atap datar

"Di stiap atap rumah".

Alun-alun

Ruang umum terbuka, sperti pasar.

Karna sa su kase selesaikan

Kata "Sa" kase tunjuk pada TUHAN

Firman TUHAN

TUHAN berfirman tentang De pu diri deng De pu nama untuk ungkapkan kepastian dari apa yang De firmankan. Liat bagemana ini diterjemahkan dalam Yeremia 1:8. Terjemahan lain: "ini adalah apa yang TUHAN firmankan" atau "ini adalah apa yang Sa, TUHAN, su firmankan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)