pmy_tn/jer/48/33.md

16 lines
884 B
Markdown

# Sukacita dan kegembiraan su diambil dari ladang yang berbuah banyak, dan dari negri Moab
Kata benda abstrak "sukacita" dan "kegembiraan" bisa dinyatakan sebagai kata kerja. Kalimat "su diambil" bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Orang Moab tra akan lagi bersukacita dan bergembira karna dong pu pohon buah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Sa su buat anggur berhenti dari pemerasan anggur
"Sa su kase berhenti anggur dari pemerasan anggur" atau "Sa su buat orang berhenti buat anggur"
# Sa su kase berhenti
Di sini "Sa" kase tunjuk pada TUHAN
# Tra seorang pun akan menginjak-injak
Para pembuat anggur tra akan menginjak-injak anggur untuk peras de pu buah. Terjemahan lain: "Pembuat anggur tra akan menginjak-injak anggur lagi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])