pmy_tn/jer/48/16.md

8 lines
539 B
Markdown

# Kehancuran Moab akan segera datang, dan de pu penderitaan datang begitu cepat
Kedua kalimat ini berarti sama dan mempertegas kalo kehancuran Moab segera datang. Terjemahan lain: "Musuh Moab akan segera kase hancur dong" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]
# De pu penderitaan datang begitu cepat
Sesuatu yang segra terjadi dikatakan macam penderitaan itu adalah sesuatu yang bisa pindah tempat deng cepat. Terjemahan lain: "hal yang bikin takut nanti akan terjadi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])