pmy_tn/jer/48/12.md

1.2 KiB

Ketahuilah, de pu waktu akan tiba

"Dengarlah baik-baik karna akan ada de pu waktu".

Ini adalah firman TUHAN

TUHAN berfirman tentang De pu diri deng De pu nama untuk kase tau kepastian akan apa yang De firmankan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yeremia 1:8. Terjemahan lain: "ini apa yang TUHAN telah firmankan" atau "ini adalah apa yang Aku, TUHAN, telah firmankan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

Sa akan kirim ke de para penuang, yang akan kase tuang de dan kase kosong de pu bejana-bejana

Pasukan musuh kase kalah orang Moab dan tangkap dong dibilang macam orang Moab adalah anggur yang orang akan di kase tuang ke bejana-bejana. Terjemahan lain: "Sa akan kirim pasukan untuk kase hancur dong macam dong akan kase tuang anggur dan kase rusak bejana" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Kirim de...kase kosong de...de pu bejana... de pu buli-buli

TUHAN berfirman tentang Moab macam itu adalah manusia. ini kase tunjuk pada orang Moab. "de" atau "dong" dalam pasal 48:11-12 bisa dinyatakan sebagai "dong" " dong punya" ato "De" terjemahan lain: "mengirim dong...kase kosong...de pu bejana...dong pu bulu-buli" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)