pmy_tn/jer/48/02.md

16 lines
620 B
Markdown

# Tra akan ada lagi pujian mengenai Moab
"Orang-orang tra lagi memuji Moab" atau "Orang-orang tra lagi menghormati Moab".
# Hesybon
Ini adalah nama kota (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Madmen, akan ditutup
"Madmen" adalah nama kota di Moab. Trada hubungan antara "madmen" dalam bahasa Inggris. Terjemahan lain: "dong akan kase hancur kora Madmen" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Parang akan kejar ko
"Parang" di sini kase tunjuk pada musuh yang bawa senjata. Terjemahan lain: "ko pu musuh akan kejar ko dan bunuh ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])