pmy_tn/jer/38/02.md

615 B

De yang tetap tinggal di kota ini akan mati oleh pedang, oleh kelaparan, dan oleh penyakit sampar

Ini dapa diartikan ke dalam bentuk aktif. Arti lain: "Siapapun yang tinggal di kota ini akan mati deng pedang, kelaparan, dan penyakit sampar" ato "Sa akan bunuh siapapun yang tinggal di kota ini deng pedang, kelaparan, dan penyakit sampar" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

De yang keluar kepada orang-orang Kasdim itu akan hidup

Siapapun yang menyerah kepada orang Babel akan hidup, meskipun de akan kehilangan de pu sluruh harta benda. bagemana ko terjemahkan ini dalam Yeremia 21:9.