pmy_tn/jer/25/27.md

12 lines
598 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pernyataan yang ada de pu hubungan:
Bagian ini meneruskan gambaran tentang cawan anggur yang TUHAN marah yang menyala-nyala yang harus stiap bangsa-bangsa minum. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# TUHAN semesta alam ... De pu firman
Yeremia biasa pake maksud ini untuk kase kenal pesan penting dari TUHAN. Liat bagemana ini diartikan dalam [Yeremia 6:6](../06/06.md).
# Karna Perang yang Sa akan kirim sama ko
Kata "pedang" di sini mengambarkan perang. Arti lain: "Di muka perang yang nanti Sa kirim di tengah-tengah kam" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])