pmy_tn/jer/15/14.md

740 B

Negri yang kam tra kenal

"Negri yang asing buat ko".

Karna api su menyala dalam Sa pu amarah, dan akan bakar ko

Kemarahan Allah dibicarakan seakan itu api yang merusak. Arti lain: "Sa akan hancurkan ko karna Sa marah skali buat ko" ato "Sa akan datang tantang ko dalam Sa pu kemarahan, Sa pu kemarahan sperti api yang membakar. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Karna api su menyala dalam Sa pu amarah, dan akan bakar ko

Di sini TUHAN bicara tentang De pu murka macam api. Arti lain: "karna Sa pu murka sperti api yang bakar ko" atau "karna Sa akan datang buat ko di dalam Sa pu murka dan Sa pu murka sperti api yang membakar". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Kase bakar

Kase menyala api.