pmy_tn/jer/15/08.md

20 lines
960 B
Markdown

# Berita Umum:
TUHAN tlah kastau buat dong kalo tra seorang pun akan peduli dong dan kalo De akan hancurkan dong karna dong tramau balik dari dong pu kejahatan.
# Janda-janda
Perempuan dan de pu suami tlah mati.
# Banyak skali dari pada pasir di laut
"dari pada butiran pasir di pantai." Perbandingan ini bersifat melebihkan yang dipake untuk kase tekan jumlah yang tra terhitung. Arti lain: "lebih dari yang dapat ko hitung". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# Sa su kase datang ke atas dong perusak pada tengah hari
Ini brarti TUHAN akan kirim tentara musuh untuk bunuh anak-anak muda, spaya bikin derita buat dong pu mama-mama. Arti lain: "Pada siang hari Sa akan kirim tentara musuh untuk kase binasa anak-anak muda dan bikin dong pu mama-mama menangis". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Kase timpa dong
Ini merupakan ungkapan. Arti lain: "su jadi sama dong". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])