pmy_tn/jer/05/09.md

8 lines
719 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Bukankah Sa akan hukum orang-orang ini ... Dan, bukan Sa akan tuntut balas sama bangsa sperti ini?
TUHAN pake pertanyaan ini untuk kastau kalo yang dong bikin itu trabaik skali sampe De tra pu belas kasihan tapi akan kase hukuman dong. Terjemahan lain: "Karna dong bikin hal ini, Sa akan hukum dong..... Sa pasti kase pembalasan Sa akan lawan dong." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Firman TUHAN
TUHAN berbicara tentang De pu diri deng nama untuk kastau deng pasti tentang apa yang De katakan. Liat bagemana ini diartikan dalam [Yeremia 1:8](../01/08.md). Terjemahan lain: "inilah yang dikatakan TUHAN" ato "ini yang Sa, TUHAN, su katakan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])