pmy_tn/jer/03/01.md

1.8 KiB

Berita umum:

TUHAN lanjutkan untuk bicara. Ini adalah bagian dari nubuat yang dinyatakan ke Yeremia di dalam Yeremia 2:1.

Laki-laki itu bisa kembali ke dia kah?

TUHAN pake pertanyaan ini untuk kase ingat De pu umat kalo seorang suami tra akan kembali ke de pu istri kalo de pu istri tu su nikah deng laki-laki lain, karna de tauh kalo tanah/negeri itu secara resmi akan jadi kotor. Pertanyaan ini dapat juga diartikan sebagai pernyataan. Arti lain: "de tahu kalo de bikin itu, tanah itu akan jadi benar-benar kotor." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Bukankah negeri itu akan benar-benar kotor?

Allah pake pertanyaan ini untuk kase ingat De pu umat kalo seorang suami tra akan kembali ke de pu istri kalo de pu istri tu su su nikah deng laki-laki lain karna De tahu bahwa tanah/negeri itu secara resmi akan jadi tercemar. Pertanyaan ini dapat juga diterjemahkan sebagai pernyataan. Arti lain: "De tahu jika itu De bikin, tanah itu akan jadi benar-benar tercemar." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Benar-benar kotor

Ini adalah kata-kata untuk kastunjuk dapa kalo dapa tolak mentah-mentah oleh Tuhan. Arti lain: "benar-benar tra diterima oleh Tuhan (lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Ko su jual diri deng banyak kekasih

Allah bicara tentang penyembahan berhala yang Israel bikin sperti seorang perempuan yang berhubungan badan dengan banyak laki-laki. Arti lain: "ko kase cinta dan ko pu kepercayaan ke berhala seperti seorang pelacur kase de pu tubuh ke orang yang bukan de suami" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Firman TUHAN

TUHAN bicara pake De pu nama sendiri untuk jelaskan apa yang De katakan. Lihat bagemana ini diartikan di dalam Yeremia 1:8. arti lain: "Ini yang TUHAN nyatakan" atau "Inilah yang Sa, TUHAN, nyatakan!" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)