pmy_tn/jdg/09/15.md

1.1 KiB

Berita Umum:

Yotam lanjutkan de pu perumpamaan, dimana pohon-pohon mewakili berbagai kelompok orang, dan de terapkan.

Semak duri itu bicara sama pohon-pohon itu

Dalam perumpamaan itu, Yotam menggambarkan semak duri dan pohon-pohon sperti melakukan hal-hal yang dilakukan manusia. (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-parables]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])

Kam urapi sa jadi raja atas kam

Urapi seseorang deng minyak adalah tindakan simbolik yang kase tunjuk seseorang untuk jadi raja. Arti lain: "Tunjuk sa sbagai kam pu raja" (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

Menemukan keamanan

Kata "keamanan" adalah sbuah kata benda abstrak yang dapat diungkapkan sbagai sbuah kata sifat. Arti lain: "Aman" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Api kluar dari semak duri dan biar itu bakar pohon Aras Libanon

Itu brarti kase biarkan semak duri terbakar sehingga itu akan bakar pohon Aras.

Biar api kluar dari semak duri

Semak duri tertuju ke de pu diri sendiri sbagai "semak duri." Arti lain: "Lalu biar api kluar dari sa, semak duri" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)