pmy_tn/isa/65/08.md

673 B

Sbagemana air anggur itu didapat dari de pu tempat

Tuhan membandingkan umat Israel deng wadah buah anggur yang masih memiliki kandungan air yang baik di de dalam. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Tong temukan air anggur di dalam satu tempat

Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Ketika tong menemukan air anggur di dalam sbuah wadah" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Sa tra akan bunuh dorang semua

Kalimat ini dapat diungkapan secara positif. Arti lain: "Sa akan memisahkan berapa dari dong yang benar" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-litotes]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])