pmy_tn/isa/53/07.md

1007 B

Berita Umum:

Yesaya masih menjelaskan tentang hamba TUHAN (Yesaya 53:1-2).

De ditindas

Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Dorang memperlakukan de deng kejam" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]) De tra buka mulutnya Kata "Mulut" mewakili apa yang orang katakan. Membuka mulut seseorang brarti bicara. Arti lain: "de tra membela diri" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

Sperti anak domba yang dibawa ke pembantaian, dan sperti seekor domba yang diam di depan para penggunting bulunya

Yesaya membandingkan hamba itu deng anak domba dan domba untuk menekankan bahwa de akan tetap diam meskipun orang menganiaya dan merendahkan de. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Sperti anak domba yang dibawa ke pembantaian

Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Arti lain: "sperti anak domba yang diam ketika orang membantainya" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])