pmy_tn/isa/45/11.md

658 B

Yang Kudus dari Israel

Liat bagemana ko artikan ini dalam Yesaya 1:4.

Tanya sama sa tentang hal-hal yang akan datang tentang sa pu anak-anak, ato kase printah tentang pekerjaan Sa pu tangan

TUHAN pake pertanyaan untuk marah dong yang berdebat deng De tentang apa yang De kerjakan. Arti lain: "Jang tanyakan Sa tentang apa yang Sa buat untuk Sa anak. Jang kase tau Sa .... Sa tangan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Sa pu anak-anak

Tertuju pada anak-anak Israel.

Sa pekerjaan tangan

Disini kata "tangan" mewakili TUHAN. Arti lain: "Hal-hal yang Sa kerjakan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)