pmy_tn/isa/35/10.md

1.3 KiB

Orang-orang yang TUHAN suda kase slamat dong

Menebus brarti tolong. Ini tunjuk ke orang yang dapat slamat TUHAN. Arti lain; "Dong yang su dapat slamat TUHAN" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

Deng sukacita kekal diatas kepala dorang

Ini gunukan untuk kata "kepala orang" yang artikan orang secara umum. Arti lain: "dong akan pu sukacita kekal" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Girang dan senang ... sedih dan keluhan

Kata-kata kegirangan dan kegembiraan pada dasarnya mempunyai arti yang sama, begitu juga dengan kesedihan dan keluhan. Bersama-sama mereka menekankan pada kedalaman perasaan-persaaan tersebut. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

mereka akan memperoleh kegirangan dan kegembiraan

Ini berbicara tentang orang yang diliputi dengan kegirangan dan kegembiraan dengan memberikan perasaan sifat-sifat dasar manusia dapat mengambila alih seseorang dengan paksa. Terjemahan lain: "mereka akan diliputi dengan kegirangan dan kegembiraan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

kesedihan dan keluhan akan lenyap

Ini berbicara tentang orang yang tidak akan lagi sedih dan mengeluh. Dengan memberikan persaan ini kemampuan manusia untuk melarikan diri. Terjemahan lain: "mereka tidak akan lagi bersedih dan mengeluh" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)