pmy_tn/isa/29/17.md

8 lines
961 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Lebanon akan dapat ganti jadi tanah yang subur, dan tanah luas yang subur itu macam hutan?
Kemungkinan-kemungkinan artinya: 1) memang sperti yang tertulis dan TUHAN akan menjadikan tempat-tempat di mana pohon-pohon tumbuh liar di Lebanon jadi ladang yang berbuah lebat atau 2) ini adalah sbuah contoh hutan luas Lebanon adalah gambaran tentang penindas yang perkasa, dan panenan yang tumbuh di ladang yang menjadi sbuah hutan adalah orang-orang pada umumnya yang sedang menderita. Hal ini berarti TUHAN akan merendahkan dong yang kuat tapi akan menghormati dong yang menderita. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Lebanon akan dapat ganti jadi tanah luas yang subur
DI sini "Lebanon" mewakili hutan aras di Lebanon. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Allah akan mengubah hutan lebat Lebanon menjadi sbuah ladang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]  [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])