pmy_tn/isa/22/18.md

528 B

De akan pegang ko kuat-kuat, gulung ko erat seperti bola, dan lempar ko ke tanah yang luas

Tentara musuh dong datang dan tangkap bawa Sebna ke negeri asing seperti seolah-olah TUHAN sedang lempar satu bola ke negeri lain. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Hai kam yang jadi aib di kam pu tuan pu rumah

Disini "rumah" wakili orang-orang yang kerja di istana raja. Terjemahan lain: "Kam akan buat aib bagi semua orang yang ada di ko pu tuan pu  istana." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)