pmy_tn/isa/15/02.md

924 B

Dibon...Nebo...Medeba

Ini merupakan nama-nama kota di Moab. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Ke tempat-tempat yang tinggi untuk menangis

Kata "naik ke tempat-tempat tinggi" ditujukan ke kuil dan altar yang dibangun di tempat tinggi sperti bukit ato sisi gunung. Arti lain: "Naik ke kuil ke puncak bukit untuk menangis" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Moab menangis Nebo dan Medeba

Nama-nama tempat ini tertuju pada orang-orang yang tinggal di sana. Arti lainnya: "Orang-orang Moab akan menangis karna apa yang terjadi pada kota Nebo dan Medeba" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Stiap kepala dikase botak dan stiap janggut dicukur

Dong kase tunjuk hal ini untuk mengungkapkan dong pu kesedihan yang sangat dalam. Arti lain: "Dong smua akan kese botak kepala dan potong dong pu jenggot dan berdukacita. (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)