12 lines
686 B
Markdown
12 lines
686 B
Markdown
# Sa akan jadikan Babel
|
|
|
|
Kata "Babel" kase tunjuk ke kota Babel. Kota-kota sering dibilang macam itu perempuan. Terjemahan lain: "Sa juga akan buat " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# Jadi milik landak
|
|
|
|
Ini kase tunjuk kepada hewan liar yang tinggal di kota karna tra ada orang di dalam kota. Terjemahan lain: "tempat yang burung hantu tinggal" atau "tempat yang hewan liar tinggal" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Jadi rawa berair
|
|
|
|
Jadi rawa atau air di kolam yang tra mengalir di kota yang su dibilang dan buat kota jadi hal lain. Terjemahan lain: "jadi tempat air yang tra mengalir" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|