pmy_tn/isa/08/06.md

753 B

Karena bangsa ini suda tolak air Siloam

Kata "air" itu umpama untuk hukum Tuhan. Arti lain: "Karna bangsa ini suda tolak hukum Tuhan, yang sperti air Siloam" (lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/translate-names]])

Bangsa ini

"Kelompok orang ini" kalo ko bahasa butuh kata jamak, ko bisa artikan kata dan kata kerja yang mengikuti sebagai "orang-orang ini suda menolak bahagia"

Bersukacita atas Rezin dan anak Remalya

Makna sepenuhnya bisa diperjelas. Lihat bagemana nama-nama laki-laki ini diartikan dalam Yesaya 7:1. Arti lain: "bersukacita karna pasukan Asyur suda kalahkan Rezin, raja Aram dan Pekah, anak Remalya, raja Israel. (lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)