pmy_tn/heb/11/27.md

1.2 KiB

De alami macam de bisa liat seorang yang tra keliatan itu

Musa de berbicara seakan-akan macam de liat Allah, yang tra terliat. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Seorang yang tra terliat itu

"Tak satu pun yang dapa liat"

De adakan Paskah dan pemercikan darah

Ini adalah Paskah pertama. Musa de adakan itu dengan taat sama Allah pu perintah, untuk rayakan Paskah dan printahkan orang-orang dong untuk taat sama de pu printah itu stiap tahun. AT: "De printahkan orang-orang dong untuk taat terhadap Allah de pu printah tentang Paskah dan pemercikan darah di pintu-pintu" atau " de tetapkan Paskah dan Pemercikan darah"

Pemercikan darah

Hal ini dituju ke Allah De pu printah untuk orang-orang Israel untuk potong seekor domba dan oleskan de pu darah di pintu stiap rumah, di mana orang-orang Israel dong tinggal. Hal ini akan cegah kerusakan dari bahaya dong pu anak-anak sulung. Hal itu adalah salah satu dari printah Paskah. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Tra harus sentuh

Di sini "sentuh" dituju ke bahaya atau membunuh seseorang. AT: "Tra akan bahayakan" atau "tra akan membunuh" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)