pmy_tn/gen/50/12.md

32 lines
919 B
Markdown

# Maka de pu ana-ana
"Anak-anak Yakub"
# Sesuai yang de printahkan sama dong
"Sebagemana de telah mengarahkan dorang"
# De pu ana-ana membawa de
"De pu anak-anak membawa de pu tubuh"
# Makhpela
Makhpela adalah nama dari sbuah tempat. Liat bagemana ini diartikan dalam [Genesis 23:9](../23/07.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Mamre
Ini adalah nama lain untuk kota Hebron. Mungkin diberi nama Mamre, teman Abraham yang tinggal disana. Liat bagemana ini diartikan dalam [Genesis 13:18](../13/16.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Efron, orang Het
Ini adalah nama dari seorang laki-laki. "Het" berarti keturunan dari Het. Lihat bagemana ini diartikan dalam [Genesis 23:8](../23/07.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Yusuf kembali ke Mesir
"Yusuf pulang kembali ke Mesir"
# Smua yang tlah temani de
"Smua yang tlah ikut bersamanya"