pmy_tn/gen/32/19.md

676 B

kasei printah yang sama kepada hamba kedua

"printahkan hamba di rombongan kedua"

Kam juga harus bilang, 'ko pu hamba Yakub'

Kemungkinan de pu arti adalah 1)"katakan juga,'ko pu hamba Yakub' atau 2) "katakan, 'Juga, ko pu hamba Yakub.'"

Esau akan ampuni

"sa akan menangkan dia " atau "sa akan meredakan de pu amarah"

de akan trima sa

"sa akan sambut deng baik"

pigi terlebih dahulu bersama hadiah

Di sini "hadiah" berarti hamba-hamba yang bawa hadiah (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

De sendiri tinggal

Di sini "sendiri" Tekankan bahwa Yakub tra pigi bersama deng de pu hamba-hamba (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)