pmy_tn/gen/19/31.md

1.2 KiB

Yang pertama lahir ... yang lebih muda

"Pertama lahir" dan "lebih muda" adalah kata sifat nominal yang mengacu kepada kedua anak perempuan Lot secara berurutan sesuai dong pu umur. AT: "Anak pertama Lot ... Anak terakhir Lot" atau "De pu anak perempuan yang lebih tua ... de pu anak perempuan yang lebih muda" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

Seperti yang biasa dilakukan di sluruh bumi

Kata "di bumi" di sini mengacu kepada orang-orang. AT: "sperti yang orang-orang lakukan dimana pun" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Minum anggur

Ungkapan ini dapat dibuat menjadi lebih jelas, bahwa dong pu tujuan adalah membuat de mabuk. AT: "minum anggur hingga de mabuk" atau "mabuk oleh anggur" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Kitong dapat meneruskan kitong pu kluarga melalui bapa

Dong membicarakan tentang kase Lot keturunan sperti de pu keluarga adalah sebuah garis yang dong buat lebih panjang. AT: "sehingga kitong dapat memiliki anak yang akan menjadi keturunan bapa" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Lot bahkan tra tahu ketika de pu anak datang ke tempat tidur atau ketika de pigi

"De tra mengetahui tentang hal ini " atau "de tra tahu bahwa de tlah tidur dengan de"