pmy_tn/gen/17/01.md

1.1 KiB

Saat Abram umur 99 tahun

Ungkapan ini digunakan untuk menandai pembukaan dari sbuah bagian yang baru dari kisah ini. Jika ko pu bahasa pilih satu cara untuk melakukan ini, kam bisa mempertimbangkan untuk mengunakannya di sini.

Allah Yang Mahakuasa

"Allah yang sangat berkuasa" ato "Allah yang memiliki sgala kuasa"

Berjalan di depan sa

Berjalan adalah satu kiasan untuk hidup, dan "de di depan sa" atau "di hadapan sa" adalah sbuah kiasan untuk ketaatan. AT: "Hidup sbagaimana Sa ingin kam melakukannya" ato "Patuhilah sa" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Sa akan teguhkan

"Jika kam lakukan ini, maka Sa akan teguhkan"

Sa akan teguhkan perjanjian

"Sa akan kasih Sa pu janji" atau "Sa akan buat Sa pu janji"

Perjanjian

Dalam janji ini Allah berjanji untuk berkati Abram, tapi Dia juga ingatkan abram untk mematuhi Dia.

Melipatgandakan ko

Istilah "melipatgandakan ko" di sini merupakan sbuah ungkapan yang brarti bahwa De akan brikan dia ketrunan yang lebih banyak. AT: "Sangat meningkatkan jumlah dari ko pu ketrunan" ato "brikan ko ketrunan yang sangat banyak" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)