pmy_tn/ezk/28/18.md

563 B

Berita Umum:

Kata-kata "ko" dan "ko pu milik" pada ayat ini kase tunjuk pada Raja Tirus.

Pernyataan yang ada hubungannya:

TUHAN lanjutkan kase pesan pada Yehezkiel untuk Raja Tirus.

Akan makan ko

"Itu akan makan kam" Api dikatakan di sini macam itu akan makan de. Arti lain: "itu akan bakar kam" (lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ko kembali jadi abu

Ungkapan ini berarti bakar ko habis sampe hanya abu saja yang tersisa. Arti lain: "bakar kam sampe jadi abu" atau "bakar ko semuanya" (lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)